Junio 16, 2009
Stately, plump, Buck Mulligan came from the stairhead, bearing a bowl of lather on which a mirror and a razor lay crossed. A yellow dressinggown, ungirdled, was sustained gently behind him by the mild morning air. He held the bowl aloft and intoned:
- Introibo ad altare Dei.
Halted, he peered down the dark winding stairs and called up coarsely:
- Come up, Kinch. Come up, you fearful jesuit.
El Ulises comienza con la letra S mientras el propio Stephen, presentándose como Telémaco, encara a los pretendientes de su madre. Nos recuerda Buck a la misa católica: el sacerdote con su sotana de colores sacros, el vino del santo sacramento y una cruz que corta. Encomendándose a los dioses, con herejía, entona: Introibo ad altare Dei. Buck, la iglesia y la ironía siempre por encima del individuo. Un individuo asustado, un Kinch aún dormido, augurando la llegada a los baños del lotófago y un breve encuentro con su padre: Odiseo.
Mr. Leopold Bloom ate with relish the inner organs of beasts and fowls. He liked thick giblet soup, nutty gizzard, a stuffed roast heart, liver slices fried with crustcrumbs, fried hencod's roes. Most of all he liked grilled mutton kidney which gave to his palate a fine tang of faintly scented urine.
La M es de Calipso, Molly odiesada, en un capítulo donde el órgano principal es el riñón. Leopold, el "príncipe de la gente", ambicioso, bello, digno, de vida eterna, de gloria, honor y juicio se ve adormecido por su propia ninfa y la oferta de un casamiento tempranero, unión que se dará únicamente cuando Molly se haya convertido en la verdadera Penélope. El riñón, al igual que en la Telemaquiada, representa el inicio de una ceremonia, una ceremonia judía, como el mismo Leopold. El riñón sirve para consagrar a los sacerdotes cuando es ofrendado frente al altar de Yahweh.
Como toda buena novela épica, el Ulises comienza in media res. Según el concepto Aristoteliano de la tragedia, el Ulises lo tiene todo: tres actores y un coro de dublineses. Unidad de lugar y unidad de acción complementan la novela. Una novela donde Joyce quería expresar esas situaciones vacías a la literatura pero significante para el individuo. Un hombre a quien por poco le pisa el tren no de la trama para una novela, siempre y cuando no seamos ese hombre.
Una novela sin tiempo porque crea su propio tiempo. Una novela sin lenguaje porque el lenguaje se forma alrededor de las palabras. Al igual que la vida: una tragedia, una épica y un drama, pero, al final de todo, al igual que la vida: un comedia.
No hay comentarios:
Publicar un comentario